ГІ де МОПАССАН
– один із найвизначніших майстрів
французького реалізму XIX століття, автор новел і романів. Народився 5 серпня 1850 року в незаможній дворянській
родині у Нормандії, на півночі Франції.
Дев’ятнадцяте століття було напрочуд багате на
блискучі таланти, на митців, які по праву
носили титул великих художників, володарів дум. І коли говорять чи пишуть про
найкращі досягнення художньої літератури Франції цієї неповторної доби, серед
імен найбільших письменників називають ім’я Гі де Мопассана. У свідомості
мільйонів він давно вже посідає місце поруч із Стендалем, Бальзаком, Флобером,
Золя, в яких учився, здобутки яких на ниві прози примножував.
Засновник
так званої "психологічної новели" Мопассан водночас був творцем
бездоганних зразків цього жанру. Він писав: "Твір мистецтва досконалий
лише тоді, коли він є водночас як символом, так і точним зображенням
дійсності".
Творчість Мопассана завжди користувалася в Україні
сталим інтересом. Перші переклади його творів з'явилися ще за життя автора.
Починаючи з 1883 р. різні газети й журнали друкували переклади його статей і
оповідань. Серед перекладачів варто виділити Марка Вовчка, Василя Щурата, Осипа
Маковея, Івана Рильського та ін.
Рекомендуємо прочитати :
Мопассан
Гі де Вибрані твори : у 2-х кн. Кн.1 : Життя. Любий друг. Монт-Оріоль / Гі де Мопассан. - Київ: Дніпро,
1990. - 698 с.
До
першого тому двотомника творів видатного французького письменника Гі де
Мопассана (1850—1893) ввійшли широковідомі романи «Життя», «Любий друг» і
«Монт-Оріоль».
«Життя»
- Переклад Бориса Козловського.
«Любий
друг» - Переклад Валер’яна Підмогильного за редакцією Ірини Сидоренко.
«Монт-Оріоль» - Переклад Валер’яна Підмогильного за редакцією Олексія Федосенка.
«Монт-Оріоль» - Переклад Валер’яна Підмогильного за редакцією Олексія Федосенка.
Мопассан
Гі де Вибрані твори : у 2-х кн. Кн.2 : Наше серце. Сильна, мов смерть: романи, вибрані оповідання / Гі де Мопассан. - Київ:
Дніпро, 1990. - 670 с.
До другого тому ввійшли романи «Наше серце», «Сильна,
мов смерть» і оповідання, в яких найбільше виявились патріотичні почуття
письменника, його протест проти агресивних воєн, задушливої атмосфери
буржуазного суспільства, його ставлення до різних соціальних верств: «Пампушка»,
«Дім Тельє», «Два приятелі», «Пригода Вальтера Шнафса» та інші.
Мопассан Гі де Любий друг / Гі де Мопассан ; Пер. з фр. В.Пiдмогильного. – Київ : Основи, 1999. – 408 с.
Всесвітньо
відомий роман "Любий друг" (1885) Ґі де Мопасана в блискучому
перекладі майстра українського слова Валеріяна Підмогильного змальовує запаморочливу
кар'єру вчорашнього колоніального солдата Жоржа Дюпуа, який стає впливовим
журналістом завдяки своєму єдиному таланту — таланту подобатися слабкій статі.
Мопассан Гі де Пампушка / Гі де Мопассан. – Харків : Фоліо, 2011. – 224 с .
Відомий французький письменник Гіде Мопассан
(1850—1893) увійшов в історію світової літератури насамперед як новеліст,
творець власного типу новели. Новела Мопассана рідко будується на заплутаній
інтризі і містить несподівану розв’язку. Зазвичай вона відтворює лише один
епізод людського існування без чітко обкресленого фіналу. Але ці «шматки життя»
ховають під собою великий художній шар. До цієї книжки увійшли декілька кращих
новел письменника.
Мопассан Гі де Новели / Гі де Мопассан. - Київ
: Школа, 2002. - 448 с.
До хрестоматії
увійшло понад 50 найкращих новел видатного французького письменника Гі де
Мопассана. Вибір представлених текстів зумовлений шкільною програмою з
зарубіжної літератури. Проте найбільше вчителеві та учню стане в пригоді другий
розділ хрестоматії — додаток до прочитаного.Тут ви знайдете багато цікавих
фактів із життєвого та творчого шляху письменника, а також матеріали для самостійного
творчого опрацювання