середа, 27 листопада 2024 р.

НІМЕЦЬКА ПОЛИЦЯ У НАШІЙ БІБЛІОТЕЦІ

 «Ереб», У́рсула Позна́нскі  

У́рсула Позна́нскі  — австрійська письменниця, авторка молодіжних трилерів та наукової фантастики, журналістка. Перший роман «Ереб» приніс їй велику популярність і був відзначений престижною «Німецькою премією юнацької літератури». Роман було перекладено в багатьох країнах, а 2019 року з'явився український переклад роману «Ереб».

Спершу Ніка дивує раптова зміна поведінки і таємничість деяких його однокласників, але нарешті він і сам опиняється в просторі загадкової комп’ютерної гри «Ереб». Бо ж завдання і квести не просто стають дедалі складніші — деякі, безглузді, на перший погляд, треба виконувати в реальному лондонському житті, а за вправність «Ереб» здійснює навіть невисловлені Нікові бажання, він знає його друзів, його симпатії і навіть страхи. Але якщо програєш, то остаточно — повернення в гру немає. То чи можна заради гри переступити власне сумління, втратити друзів? Де межа між віртуальним світом і реальним? Що стоїть за «Еребом»: містика чи не знана досі технологія? На ці запитання читач знайде відповідь разом з шістнадцятирічним Ніком Данмором.

понеділок, 25 листопада 2024 р.

НІМЕЦЬКА ПОЛИЦЯ У НАШІЙ БІБЛІОТЕЦІ

 «Берлін Алексендерплац», Альфред Деблін

Друзі, нагадуємо, що нещодавно наша бібліотека отримала в подарунок 14 книг в рамках проєкту «Обмін між німецькою та українською книжковою та літературною індустрією». Тому, продовжуємо презентувати для вас неймовірні видання німецьких авторів. Отож, до вашої уваги роман «Берлін Алексендерплац» (Альфред Деблін).

Альфред Деблін (1878–1957) – німецький письменник, відомий передовсім завдяки експериментальному роману «Берлін Алексендерплац» (1929), який сьогодні вважається одним із найважливіших німецькомовних прозових творів ХХ століття, а також завдяки роману «Гори моря і велети» (1924), створеному на перетині футурології, фантастики, антиутопії та абсурду.

В «Берлін Алексендерплац» Деблін демонструє досить своєрідне й оригінальне бачення техніки романної оповіді, в якій він використовував прийоми колажу, потоку свідомості та відтворення справжнього питомого мовлення вулиці, без звичної авторської літературної обробки.

Лікар-невропатолог за професію, Деблін практикував у східному Берліні двадцятих років минулого століття, цей досвід і ліг в основу «Берлін Алексендерплац», дозволивши його автору буквально зробити зліпок життя тогочасного Берліна і перенести його на сторінки роману у всьому його калейдоскопічному багатогранному різноманітті. Роман був кілька разів екранізований і ліг в основу однойменного культового фільму Райнера Вернера Фассбіндера (1980).

четвер, 14 листопада 2024 р.

КІБЕРБУЛІНГ: ВИЯВ АГРЕСІЇ ЧИ СПОСІБ САМОСТВЕРДЖЕННЯ

 Сьогодні молодь вже не уявляє свого життя без інтернету та соціальних мереж. Віртуальний світ, як і реальний, несе низку ризиків та небезпек. З розвитком новітніх технологій з'явився такий вид цькування як кібербулінг. Світ, у якому діють кібербулери, начебто, не є реальним, але шкода, яку вони можуть нанести дітям, непоправна! Саме тому, щоб вберегти молодь від жорстокого світу інтернету, в бібліотеці у співпраці з Молодіжним центром «Нові крила» відбулося дискусійне коло «Кібербулінг: вияв агресії чи спосіб самоствердження?» для учнів 10-Б класу Нововолинського ліцею №1. Разом із представницею «Нових крил» Іриною Шайнюк присутні дізнались, що таке кібербулінг  та як його розпізнати, як відбувається цькування в соцмережах, як уберегтися від небажаних наслідків користування інтернетом, що робити жертві онлайн-насилля та як їй допомогти. Присутні були активні та уважні, жваво спілкувались, відповідали на питання, дискутували.

середа, 13 листопада 2024 р.

НІМЕЦЬКА ПОЛИЦЯ У НАШІЙ БІБЛІОТЕЦІ

 «Властиве», Іріс Ганіка

    Народилася Іріс Ганіка 1962 р. Вюрцбурзі (ФРН), з 1979 року живе в Берліні. У 2006 р. одержала нагороду ім. Ганса Фаллади. Її роман «І зустрілися двоє» (Treffen sich zwei, вид. Droschl, 2008), що потрапив до короткого переліку Німецької книжкової премії (Deutscher Buchpreis), вийшов 2012 р. українською. У червні 2020, теж у видавництві Droschl, з’явився її найновіший роман Echos Kammern. Роман «Властиве» (Das Eigentliche, 2010) відзначений Нагородою Європейської Унії за літературу (European Union Prize for Literature, 2011).  Книга розповідає про німецьке страждання від нацистського минулого. Тож він аж ніяк не історичний твір, а роман про сьогодення. Звідки береться це страждання, прекрасно відомо, однак форми, яких воно може набувати, вельми різноманітні. Тим-то це одночасно роман про середні роки життя, про час, коли зникає певність, що йдеш по світу правильним шляхом, а також роман про самотність і дружбу.

понеділок, 11 листопада 2024 р.

ВЕЧІР УКРАЇНСЬКОГО РОМАНСУ

    Сучасний ритм життя надзвичайно виснажує людину. І саме у вічному мистецтві ми знаходимо заряд позитиву та романтичного настрою. Необхідною була і є музика, поєднана із поезією серця. Найкраще вона звучить в українському романсі.
10 листопада у бібліотеці в рамках клубу "Світ гармонії" відбувся вечір українського романсу на якому звучали класичні твори на слова Леоніда Глібова, Михайла Старицького, Олександра Олеся та багато інших у виконанні любительського колективу «Надія», який діє при міському палаці культури. Музичну частину заходу, доповнила розповідями про історію українського романсу загалом та окремих творів завідувач бібліотеки Зоя Костюк.
Романси підкорили серця шанувальників. Саме твори цих авторів, присутні мали чудову нагоду почути і переконатися в тому, що український романс є діамантом найбільшої величини в скарбниці народної пісенної творчості.

четвер, 7 листопада 2024 р.

НІМЕЦЬКА ПОЛИЦЯ У НАШІЙ БІБЛІОТЕЦІ

"Три п'єси з екзилю", Бертольт Брехт

БЕРТОЛЬТ БРЕХТ (1898-1956) — німецький драматург, поет і прозаїк, кіносценарист, автор теоретичних праць, присвячених проблемам театру, режисер. До історії літератури Брехт увійшов як митець, що відкрив нову епоху в західній драматургії. Під обкладинкою книги "Три п'єси з екзилю" зібрані три твори Бертольта Брехта: «Страх і злидні у Третій імперії», «Добра людина із Сичуані» та «Пан Пунтіла і його слуга Матті». Кожен із цих творів окремий, але всі увійшли до «золотого фонду» німецькомовної літератури ХХ ст., хоч і написані в екзилі, коли автор мусив тікати з Німеччини після приходу до влади нацистів й «міняв країни частіше, ніж черевики». У них ви знайдете відповіді на безліч запитань, як і філософських, наприклад, чи можна довіряти найріднішим, як ми змінюємося під впливом суспільства чи хто така «добра людина» і як нею залишитися, так і побутових: хто ми коли вип’ємо: добрий чи злий Пунтіла, як вправно маскуватися так, щоб навіть боги тебе не впізнали та як женитися на доньці свого господаря й чи варта ця гра свічок?

четвер, 31 жовтня 2024 р.

НІМЕЦЬКА ПОЛИЦЯ У НАШІЙ БІБЛІОТЕЦІ

"Восьме життя (для Брільки)" Ніно Харатішвілі  

    Оце так!!! Цікавенька новинка!!! До вашої уваги роман на 1056 сторінок "Восьме життя (для Брільки)" Ніно Харатішвілі  та рубрика «Німецька полиця у нашій бібліотеці».

    Ніно Харатішвілі - відома німецька письменниця, драматургиня та театральна режисерка грузинського походження, авторка численних романів. Провідними темами її масштабної творчості є війни у країнах та думках людей, жорстокість, агресія та прагнення до миру. Після розпаду Радянського Союзу разом з матір’ю переїхала до Німеччини, відвідувала театральну школу в Гамбурзі. Ніно Харатішвілі є важливим голосом в грузинській та світовій літературі, її твори перекладені багатьма мовами світу й отримали визнання читачів та критиків. Письменниця відома своєю здатністю створювати складних персонажів та багатогранні сюжети, які залишають великий слід не лише у літературному світі, але й в серцях читачів.

    "Восьме життя (для Брільки)" - це роман Ніно Харатішвілі, який розповідає історію гарячого шоколаду, що приніс справжнє прокляття розладу і нещастя вже шести поколінням однієї грузинської родини. Ця історія починається у Грузії 1900-х років, переживає Першу та Другу Світові війни, радянську владу та сьогодення. Роман містить багато персонажів, кожен з яких має свою унікальну історію, долю і характер, а композиція твору нагадує мозаїку, де окремі фрагменти складають загальний сюжет, відтіняючись хронологічними подіями. Авторка майстерно відтворила культуру, традиції та менталітет грузинського народу, підняла такі важливі теми, як сімейні зв'язки, пошук власного місця у світі, любов і смерть. Саме тому даний твір вже встиг стати бестселером і отримав багато престижних міжнародних літературних нагород.